<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Parlez-vous français? &#8211; Još uvek ne, al&#8217; lepo trepćem okicama</title>
	<atom:link href="http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/</link>
	<description>Sanjam snove u boji...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Jul 2010 06:13:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Aleksandra</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1188</link>
		<dc:creator>Aleksandra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 09:52:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1188</guid>
		<description>Pratim tvoj blog vec neko vreme i prilicno mi se dopada. Ja sam od onih koji citaju i ne komentarisu. Danas pravim izuzetak jer me ova prica podsetila na februar 2002 kad sam se doselila u Francusku i po prvi put &quot;skoknula do prodvnice&quot; da kupim pirinac. Da li si probala da kupis &quot;obicnu kesu pirinca&quot;? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pratim tvoj blog vec neko vreme i prilicno mi se dopada. Ja sam od onih koji citaju i ne komentarisu. Danas pravim izuzetak jer me ova prica podsetila na februar 2002 kad sam se doselila u Francusku i po prvi put &#8220;skoknula do prodvnice&#8221; da kupim pirinac. Da li si probala da kupis &#8220;obicnu kesu pirinca&#8221;? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charolija</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1163</link>
		<dc:creator>Charolija</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 09:37:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1163</guid>
		<description>Divno draga, uživajte i uči francuski. Predivan jezik. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Divno draga, uživajte i uči francuski. Predivan jezik. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deda</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1162</link>
		<dc:creator>Deda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 21:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1162</guid>
		<description>Naravno da da.
Pedja i ja imamo Sanju i nama je jos lepse !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naravno da da.<br />
Pedja i ja imamo Sanju i nama je jos lepse !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jelenaartpoezija</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1161</link>
		<dc:creator>jelenaartpoezija</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 18:46:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1161</guid>
		<description>e pa dobrodosla kuci :)) za dva goluba :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>e pa dobrodosla kuci :)) za dva goluba :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aurora Borealis</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1160</link>
		<dc:creator>Aurora Borealis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 12:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1160</guid>
		<description>Suske,
Ti bi primetila, ti bi sigurno procitalaa izmedju redova :*
Nego, imam jednu fotku za tebe. Stavicu je na twitpic kasnije. Iznenadices i obradovati ;) 

Deda,
pa kad sam SANjA mora biti lepo, zar ne? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suske,<br />
Ti bi primetila, ti bi sigurno procitalaa izmedju redova :*<br />
Nego, imam jednu fotku za tebe. Stavicu je na twitpic kasnije. Iznenadices i obradovati ;) </p>
<p>Deda,<br />
pa kad sam SANjA mora biti lepo, zar ne? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aurora Borealis</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1159</link>
		<dc:creator>Aurora Borealis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 12:32:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1159</guid>
		<description>Zorane,
ti bi ovde dobio milion ideja za Hrana Blog ;)

Milose,
samo da se vreme malo popravi vec ce mi biti bolje.
Jedva cekam sunce (kazu : od sutra) pa da uzivam u prolecu u FR</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zorane,<br />
ti bi ovde dobio milion ideja za Hrana Blog ;)</p>
<p>Milose,<br />
samo da se vreme malo popravi vec ce mi biti bolje.<br />
Jedva cekam sunce (kazu : od sutra) pa da uzivam u prolecu u FR</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aleksandar</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1158</link>
		<dc:creator>aleksandar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 06:56:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1158</guid>
		<description>Nemoj misliti da imam ruznu nameru, ali mi zaista nije jasno. Zasto kazes &quot;shopping hrane&quot;? To zvuci ruzno. Zasto zamenjujes rec kupovina engleskom, iako postoji nasa? Tj. ne samo da postoji vec je vise nego uobicajena. Je l&#039; mislis da je glupo reci kupovina?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nemoj misliti da imam ruznu nameru, ali mi zaista nije jasno. Zasto kazes &#8220;shopping hrane&#8221;? To zvuci ruzno. Zasto zamenjujes rec kupovina engleskom, iako postoji nasa? Tj. ne samo da postoji vec je vise nego uobicajena. Je l&#8217; mislis da je glupo reci kupovina?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deda</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1157</link>
		<dc:creator>Deda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 19:06:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1157</guid>
		<description>...kako je ovo lepo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;kako je ovo lepo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suske</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1156</link>
		<dc:creator>Suske</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 15:46:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1156</guid>
		<description>Vidim da je sve OK, da je drugačije ne bi primetila razliku ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vidim da je sve OK, da je drugačije ne bi primetila razliku ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milos</title>
		<link>http://aurorineavanture.com/parlez-vous-francais-jos-uvek-ne-al-lepo-trepcem-okicama/comment-page-1/#comment-1155</link>
		<dc:creator>Milos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 14:09:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aurorineavanture.com/?p=347#comment-1155</guid>
		<description>Coooooooooooool :)
Polako, ima vremena bice jos bolje :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Coooooooooooool :)<br />
Polako, ima vremena bice jos bolje :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
